Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Włoski - sunt vires ad me mihi iusque regendum

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaWłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria Zdanie

Tytuł
sunt vires ad me mihi iusque regendum
Tekst
Wprowadzone przez jan_truccolo
Język źródłowy: Łacina

sunt vires ad me mihi iusque regendum

Tytuł
ho le forze e il potere di reggere me stesso
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez Maybe:-)
Język docelowy: Włoski

ho le forze e il potere di reggere me stesso
Uwagi na temat tłumaczenia
reggere/guidare
reggere me stesso/reggermi
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 6 Luty 2010 08:35





Ostatni Post

Autor
Post

11 Grudzień 2009 13:00

Maybe:-)
Liczba postów: 338
The phrase seems to be coming from a work by Ovidius, even if in the original text it begins differently: "Nam desunt vires..." could other experts or administrators tell me if I can make the translation or it is a case foreseen in the rule 3?

CC: lilian canale

11 Grudzień 2009 14:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi, Maybe
Yes, you can do the translation. Aneta thinks it does not brake our rules

11 Grudzień 2009 15:39

Maybe:-)
Liczba postów: 338
ok thanks