Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Litewski - Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiLitewski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...
Tekst
Wprowadzone przez Daiva Marčiulynaite
Język źródłowy: Francuski

=== Origines ===
Les[[agriculture]] et l'élevage est généralement présenté comme "naturel", ce qui est façon élégante d'éviter de répondre à<math> la question du pourquoi et du comment. Pourtant, les deux types de pratiques sont totalement opposés, les peuples qui vivent de</math> l'une sont assez généralement en guerre totale avec ceux préférant l'autre, et on ne connait pas les pratiques intermédiaires qui pourraient expliquer le glissement de l'une vers l'autre...
Uwagi na temat tłumaczenia
Kad butu suprantama apie ka kalbama seme tkste.

Tytuł
kilmÄ—
Tłumaczenie
Litewski

Tłumaczone przez naomik
Język docelowy: Litewski

Žemdirbystė ir gyvulių auginimas yra dažniausiai pristatomi kaip kažkas natūralaus, kur priimta vengti atsakyti į klausimus "kodėl" ir "kaip". Vis dėlto, abi šios praktikos yra visiškai skirtingos, žmonės, gyvenantys viena šaka, yra paprastai kovoje su tais, kurie propaguoja kitą šaką ir nėra žmonių, praktikuojančių tarpinį variantą, kurie galėtų paaiškinti vienos šakos artejimą prie kitos.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez ollka - 30 Czerwiec 2008 10:15