Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Liettua - Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaLiettua

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Histoire == === Origines === Les[[agriculture]]...
Teksti
Lähettäjä Daiva Marčiulynaite
Alkuperäinen kieli: Ranska

=== Origines ===
Les[[agriculture]] et l'élevage est généralement présenté comme "naturel", ce qui est façon élégante d'éviter de répondre à<math> la question du pourquoi et du comment. Pourtant, les deux types de pratiques sont totalement opposés, les peuples qui vivent de</math> l'une sont assez généralement en guerre totale avec ceux préférant l'autre, et on ne connait pas les pratiques intermédiaires qui pourraient expliquer le glissement de l'une vers l'autre...
Huomioita käännöksestä
Kad butu suprantama apie ka kalbama seme tkste.

Otsikko
kilmÄ—
Käännös
Liettua

Kääntäjä naomik
Kohdekieli: Liettua

Žemdirbystė ir gyvulių auginimas yra dažniausiai pristatomi kaip kažkas natūralaus, kur priimta vengti atsakyti į klausimus "kodėl" ir "kaip". Vis dėlto, abi šios praktikos yra visiškai skirtingos, žmonės, gyvenantys viena šaka, yra paprastai kovoje su tais, kurie propaguoja kitą šaką ir nėra žmonių, praktikuojančių tarpinį variantą, kurie galėtų paaiškinti vienos šakos artejimą prie kitos.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ollka - 30 Kesäkuu 2008 10:15