Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Norveççe - Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo......

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaNorveççe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo......
Metin
Öneri Lev van Pelt
Kaynak dil: İspanyolca

Yo conozco Oslo. He tocado allí a menudo... ¡Bonita ciudad y bonito país! Me iría a vivir a él ahora mismo..., cuanto más al norte, mejor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar

-"tocado" ha de entenderse aquí en el sentido de tocar un instrumento musical en concierto (el que escribe es un violoncelista).

La variedad de Noruego que requiero es la más difundida (Bokmål).

Başlık
Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der.....
Tercüme
Norveççe

Çeviri gamine
Hedef dil: Norveççe

"Jeg kjenner Oslo. Jeg har ofte spillet der ... Fin by og hyggelig land! Jeg ville gå å leve i det akkurat nå ..., desto mer nordover, jo bedre.

En son Hege tarafından onaylandı - 20 Şubat 2013 21:58