Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Fince - لا أحد أو شيء يمكن أن يكون الحبيب لي من أولادي

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaİngilizceFince

Kategori Dusunceler - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
لا أحد أو شيء يمكن أن يكون الحبيب لي من أولادي
Metin
Öneri ruusu87
Kaynak dil: Arapça

لا أحد أو شيء يمكن أن يكون الحبيب لي من أولادي

Başlık
rakastaja
Tercüme
Fince

Çeviri hagios
Hedef dil: Fince

En voisi rakastaa ketään, enkä mitään, enemmän kuin lapsiani.

Çeviriyle ilgili açıklamalar
"habiib lii" lover to me, voidaan eri lauseyhteydessä käsittää myös, ettei kukaan tai mikään rakasta häntä ! Hän on yksinäinen ja kurja.
En son Donna22 tarafından onaylandı - 3 Ocak 2012 00:00





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Ekim 2010 20:45

hagios
Mesaj Sayısı: 10
En voisi rakastaa ketään, enkä mitään, enemmän kuin lapsiani.

(Alkuperäisen lauseen merkitys kylläkin riippuu asiayhteydestä!)