Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



35Tercüme - Fransızca-İtalyanca - Patience

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeFransızcaİtalyancaRomence

Kategori Şiir

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Patience
Metin
Öneri TURKOTTOMAN
Kaynak dil: Fransızca Çeviri janane

Ni le matin par le malade,
Ni la personne tout juste décédée par le tombeau,
Ni un péché par le diable,
N'ont été attendus aussi longtemps que je t'ai attendue.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ou "que je t'ai attendu"

Başlık
Pazienza
Tercüme
İtalyanca

Çeviri alexfatt
Hedef dil: İtalyanca

Né il mattino dal malato,
Né la persona appena morta dalla tomba,
Né un peccato dal diavolo,
Sono stati aspettati così tanto quanto io ho aspettato te.
En son Efylove tarafından onaylandı - 10 Ağustos 2010 08:44