Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-İspanyolca - tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Türkçeİspanyolca

Başlık
tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım...
Metin
Öneri Dannaea
Kaynak dil: Türkçe

tesekkur ederım turkceden baska ıngılızce bılrım ama ıyı degıl
kursa baslıcam bu az zaten
senın turkcede ıyı ama yazabılıyorsun konusadabılıyorsun.

Başlık
Gracias, aparte del turco sé el inglés...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: İspanyolca

Gracias, aparte del turco sé el inglés pero no muy bien.
En todo caso, debería comenzar las clases.
El turco lo puedes escribir bien pero ¿puedes hablarlo también?
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Haziran 2008 21:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

20 Haziran 2008 23:03

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hola turkishmiss,

"Tu turco es bueno pero puedes escribir, ¿puedes hablar también?"

Esta frase está rara. Podria tal vez ser:

"El turco lo escribes (lo puedes escribir)(lo sabes escribir) bien, pero ¿puedes hablarlo también?"

¿Qué te perece?




21 Haziran 2008 08:53

gizemmm
Mesaj Sayısı: 37
konuşabiliyorsun demiş ama çeviri de soru haline getirmiş.soru olmayacak