Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



11Tafsiri - Kihispania-Kituruki - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKichina kilichorahisishwaKiingerezaKiarabuKiturukiKichina cha jadi

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Zarynna
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Maelezo kwa mfasiri
cancion

Kichwa
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na p0mmes_frites
Lugha inayolengwa: Kituruki

Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
Sen benim hayatımı değiştirdin, büyümemi sağladın...
Dün olduğum gibi değilim...
Sensiz bir gün bir asır.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na serba - 2 Septemba 2007 10:09