Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



11Tafsiri - Kihispania-Kiingereza - Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKichina kilichorahisishwaKiingerezaKiarabuKiturukiKichina cha jadi

Category Song - Love / Friendship

Kichwa
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Nakala
Tafsiri iliombwa na edu_ast
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
Maelezo kwa mfasiri
cancion

Kichwa
There will never be anyone who can...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Zarynna
Lugha inayolengwa: Kiingereza

There will never be anyone who can fill the empty space you left in me.
You've changed my life, made me grow ... I am not the same as I was yesterday...
A day is a century without you
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 25 Agosti 2007 21:01