Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiyahudi-Kireno cha Kibrazili - זה קשה

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiyahudiKiingerezaKireno cha KibraziliKihispaniaKiitaliano

Category Word

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
זה קשה
Nakala
Tafsiri iliombwa na HELOISA PEREIRA
Lugha ya kimaumbile: Kiyahudi

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Maelezo kwa mfasiri
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Kichwa
É difícil
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na srrok
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

É difícil, é difícil
Desejar algo sob a lua
Às vezes o vento traz um aroma agradável e familiar
Maelezo kwa mfasiri
eu traduzi "to long for something" para desejar, mas pode ser também "estar ansioso por/tem pensamentos ansiosos por", "se preocupar com"ou "pensar em".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 7 Julai 2009 01:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

7 Julai 2009 00:44

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi srrok, a tradução está ótima, apenas uma correção:

Ás vezes ---> Às vezes

7 Julai 2009 18:48

srrok
Idadi ya ujumbe: 14
pois é, né, não tem crase, é acento agudo....
nem vi que era crase =D