Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kinorwe-Kihispania - stol ikke på andre en deg selv

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KinorweKihispania

Kichwa
stol ikke på andre en deg selv
Nakala
Tafsiri iliombwa na pmpaal
Lugha ya kimaumbile: Kinorwe

stol ikke på andre en deg selv

Kichwa
no confíes en nadie más , sólo en ti.
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na casper tavernello
Lugha inayolengwa: Kihispania

no confíes en nadie más , sólo en ti.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 26 Mei 2008 01:56





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Mei 2008 02:29

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself

não?

23 Mei 2008 05:50

(TEXAS)
Idadi ya ujumbe: 9
No confíes en nadie más que en ti mismo.

23 Mei 2008 05:52

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
(TEXAS):
that's what was written before. What should I do?

CC: (TEXAS)

23 Mei 2008 12:12

Anita_Luciano
Idadi ya ujumbe: 1670
But doesn´t this:
No confíes en nadie más que en ti mismo
mean
Do not trust in anything more than in yourself?

If so, that´s not what the original says...


24 Mei 2008 01:33

casper tavernello
Idadi ya ujumbe: 5057
Let's solve this.
Hi Hege, could you please tell us what's the real meaning here?

CC: Hege

24 Mei 2008 20:51

Hege
Idadi ya ujumbe: 158
stol ikke på andre en deg selv
= do not trust anyone else but yourself


Is right!