Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - dans la maison

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiarabu

Category Explanations - Home / Family

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
dans la maison
Nakala
Tafsiri iliombwa na omarlfatoum
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Bonjour, madame c'est à quel sujet? oh monsieur l'agent j'ai très peur! quelqu'est entré chez moi la nuit dernière!

Kichwa
في البيت
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na aidememo
Lugha inayolengwa: Kiarabu

صباح الخير سيّدتي بخصوص أيّ موضوع ؟ أه سيّدي العون أنا خائفة جدا ! أحدهم دخل بيتي اللّيلة الماضية ؟
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na marhaban - 13 Mei 2008 11:41





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

10 Mei 2008 15:38

Spasty
Idadi ya ujumbe: 48
"Bonjour" is only "صباح الخير" part of the time. I think a more neutral greeting would be better.

13 Mei 2008 11:26

marhaban
Idadi ya ujumbe: 279
Le texte français comporte plusieurs fautes d’orthographe il faut le corriger d’abord ?
Mais la traduction vers la langue arabe est correcte.

13 Mei 2008 11:36

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci marhaban, j'ai corrigé les erreurs

13 Mei 2008 11:44

marhaban
Idadi ya ujumbe: 279
Thanks dear me for this correction
Argent المال
Agent العون
Ont été confondu entre le texte et la traduction