Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - Fruit of obedience

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingerezaKiyahudiKigiriki

Category Fiction / Story - Home / Family

Kichwa
Fruit of obedience
Nakala
Tafsiri iliombwa na LEANDRO VIEIRA
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na Diego_Kovags

So she wanted to name her child,_________ which in Greek means fruit of obedience. But her husband chose_________ ,which has the same meaning in Hebrew.
Maelezo kwa mfasiri
Existem inúmeras outras versões para tradução mas essa foi a mais literal que encontrei.
Caso queira explicitar o sexo da criança no lugar de "kid" substitua para "son" se for do sexo masculino ou "daughter" se for do sexo feminino.

Kichwa
Φρούτο υπακοής
Tafsiri
Kigiriki

Ilitafsiriwa na Mideia
Lugha inayolengwa: Kigiriki

Λοιπόν αυτή ήθελε να ονομάσει το παιδί της,_________ το οποίο στα ελληνικά σημαίνει φρούτο υπακοής. Αλλά ο σύζυγός της διάλεξε_________ , που έχει την ίδια σημασία στα εβραϊκά.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na irini - 18 Februari 2008 19:39