Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Arapski-Engleski - الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم...
Tekst
Podnet od loubna_issam
Izvorni jezik: Arapski

الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم ...الأمس ... الغد
الحبّ زهرة تحتاج لأن تسقى بمشاعرك الصّادقة
الحبّ ليس لعبة تلعب الحبّ هو أنت حياتي
فعدني بأن قلبك لن ينبض لأحد سواي
حبييى يا نور عينيي

Natpis
love is not just a word that is said
Prevod
Engleski

Preveo alfatih
Željeni jezik: Engleski

love is not just a word that is said love is today..... yesterday.....tomorrow.
love is a flower that needs to be watered with your honest feelings.
love is not a game to play, love is you .. my life.
so promise me that your heart will not beat for anyone but me, love, o light of my eyes.
Poslednja provera i obrada od kafetzou - 16 Septembar 2007 16:05





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Septembar 2007 05:10

kafetzou
Broj poruka: 7963
I have made a few edits here in order to make the English correct. Could you please check it to make sure the meaning is still correct?