Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Araba-Angla - الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ArabaAnglaFranca

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم...
Teksto
Submetigx per loubna_issam
Font-lingvo: Araba

الحبّ ليس فقط كلمة تقال الحبّ هو اليوم ...الأمس ... الغد
الحبّ زهرة تحتاج لأن تسقى بمشاعرك الصّادقة
الحبّ ليس لعبة تلعب الحبّ هو أنت حياتي
فعدني بأن قلبك لن ينبض لأحد سواي
حبييى يا نور عينيي

Titolo
love is not just a word that is said
Traduko
Angla

Tradukita per alfatih
Cel-lingvo: Angla

love is not just a word that is said love is today..... yesterday.....tomorrow.
love is a flower that needs to be watered with your honest feelings.
love is not a game to play, love is you .. my life.
so promise me that your heart will not beat for anyone but me, love, o light of my eyes.
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 16 Septembro 2007 16:05





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Septembro 2007 05:10

kafetzou
Nombro da afiŝoj: 7963
I have made a few edits here in order to make the English correct. Could you please check it to make sure the meaning is still correct?