Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Turski - sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiHolandski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin...
Tekst za prevesti
Podnet od liesje2601
Izvorni jezik: Turski

sen benimsin hayal gözlüm su yarsinlar ikimizin sensiz olmak asla olmaz ben senden hic ayrilamamki
26 Avgust 2007 18:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

3 Novembar 2007 13:36

smy
Broj poruka: 2481
liesje2601, could you check the source which you quote this text from, I wonder if "su yarsinlar ikimizin" is in fact "şu yarınlar ikimizin", it's meaningless this way, if you can fix it we can translate it into English easily.

11 Novembar 2007 05:05

kafetzou
Broj poruka: 7963
The requester has not been back since August 26th to answer smy's message. This is basically untranslatable as is. I will pass it just to get rid of it.