Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Nemacki - The vicar sprinkled beads of water...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiNemacki

Kategorija Poeta - Drustvo/Ljudi/Politika

Natpis
The vicar sprinkled beads of water...
Tekst
Podnet od Minny
Izvorni jezik: Engleski

The vicar sprinkled beads of water that seemed to appear miraculously upon the recalcitrant beast’s dusky dome, uttering words of compassion and urgency.

Natpis
Der Pfarrer bestreute Wassertröpfchen...
Prevod
Nemacki

Preveo Minny
Željeni jezik: Nemacki

Der Pfarrer äußerte Worte des Mitgefühls und der Dringlichkeit während er Wassertröpfchen bestreute, die auf wundersame Weise auf den Dickschädel des widerspenstigen Besties den Anschein hatten, Wunder zu vollbringen.
Napomene o prevodu
poetische Sprache!
Ich bin unsicher betreffend der Bedeutung von:dusky dome
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 30 Maj 2013 11:36