Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - The vicar sprinkled beads of water...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmanca

Kategori Şiir - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
The vicar sprinkled beads of water...
Metin
Öneri Minny
Kaynak dil: İngilizce

The vicar sprinkled beads of water that seemed to appear miraculously upon the recalcitrant beast’s dusky dome, uttering words of compassion and urgency.

Başlık
Der Pfarrer bestreute Wassertröpfchen...
Tercüme
Almanca

Çeviri Minny
Hedef dil: Almanca

Der Pfarrer äußerte Worte des Mitgefühls und der Dringlichkeit während er Wassertröpfchen bestreute, die auf wundersame Weise auf den Dickschädel des widerspenstigen Besties den Anschein hatten, Wunder zu vollbringen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
poetische Sprache!
Ich bin unsicher betreffend der Bedeutung von:dusky dome
En son nevena-77 tarafından onaylandı - 30 Mayıs 2013 11:36