Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Nemacki - iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiNemacki

Natpis
iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...
Tekst
Podnet od devrim87
Izvorni jezik: Turski

iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim gideyim dedim

Natpis
Ich habe es gut ausgedacht ...
Prevod
Nemacki

Preveo kafetzou
Željeni jezik: Nemacki

Ich habe es mir gut überlegt und mich entschieden selbst zu gehen, bevor sie mich herausschmeißen.
Poslednja provera i obrada od nevena-77 - 26 Juni 2014 10:17