Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Німецька - iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаНімецька

Заголовок
iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim...
Текст
Публікацію зроблено devrim87
Мова оригіналу: Турецька

iyice düşündüm ve onlar beni kovmadan ben kendim gideyim dedim

Заголовок
Ich habe es gut ausgedacht ...
Переклад
Німецька

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Німецька

Ich habe es mir gut überlegt und mich entschieden selbst zu gehen, bevor sie mich herausschmeißen.
Затверджено nevena-77 - 26 Червня 2014 10:17