Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Litvanski-Engleski - Parduotuvės aprašymas

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LitvanskiEngleski

Natpis
Parduotuvės aprašymas
Tekst
Podnet od Rence
Izvorni jezik: Litvanski

Pirmame aukšte pristatomos parduotuvės kasdieniniam apsipirkimui, šeimai ir namams. Didžioji dalis antrame aukšte įsikūrusių parduotuvių siūlo stilingų ir šiuolaikiškų drabužių, avalynės bei aksesuarų. Antrame aukšte įrengta ir pramogų zona, uždara elektrinių kartingų trasa, žaidimų automatai, pramogos vaikams.
Trečiame aukšte pailsėti ir pasistiprinti kviečia restoranai, pro kurių langus galima grožėtis nuostabia miesto panorama.

Natpis
Description of the shop
Prevod
Engleski

Preveo jolitaja2
Željeni jezik: Engleski

On the ground floor there are shops for daily shopping, products for the family and for the house. The majority of the shops on the first floor offer stylish and modern clothing, footwear and accessories. On the first floor there is an entertainment zone, a closed track for electrokarts, game machines, entertainment for children.
On the second floor the restaurants, through the windows of which one can admire the wonderful panorama of the city, invite you to have a rest and fortify yourself.
Poslednja provera i obrada od Lein - 21 Decembar 2010 16:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

21 Decembar 2010 14:35

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Dzuljeta

Would you mind taking a look at this translation please? I'm not getting a lot of votes...
Thanks!

CC: Dzuljeta

21 Decembar 2010 14:56

Dzuljeta
Broj poruka: 45
It's a good translation, actually

21 Decembar 2010 16:50

Lein
Broj poruka: 3389
Thanks!

22 Decembar 2010 09:13

jolitaja2
Broj poruka: 16
Thank you :o)