Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Turski-Danski - Kinalim

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiDanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Kinalim
Tekst
Podnet od Landa-pz
Izvorni jezik: Turski

Göz görmeyince gönül katlanır,
Ben sensizliğe neden katlanamıyorum?
HerÅŸey yerinde kalbimden baska,
Kalbimi sana verdim alamıyorum

Natpis
Ude af øje, ude af sind.
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski


Ude af øje, ude af sind.
Hvorfor er jeg ikke i stand til at bære dit fravær?
Bortset fra mit hjerte går alt godt.
Jeg gav dig mit hjerte og kan ikke tage det tilbage.
Napomene o prevodu
3 lijne: "Bortset fra mit hjerte har jeg det godt".

Bro fra Turkishmiss:"
Out of sight, out of mind.
Why I'm not able to support your absence?
Excepr my heart everything is ok.
I gave you my heart, I can't take it back".
Poslednja provera i obrada od Anita_Luciano - 28 Oktobar 2008 20:52