Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Turc-Danois - Kinalim

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcDanois

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Kinalim
Texte
Proposé par Landa-pz
Langue de départ: Turc

Göz görmeyince gönül katlanır,
Ben sensizliğe neden katlanamıyorum?
HerÅŸey yerinde kalbimden baska,
Kalbimi sana verdim alamıyorum

Titre
Ude af øje, ude af sind.
Traduction
Danois

Traduit par gamine
Langue d'arrivée: Danois


Ude af øje, ude af sind.
Hvorfor er jeg ikke i stand til at bære dit fravær?
Bortset fra mit hjerte går alt godt.
Jeg gav dig mit hjerte og kan ikke tage det tilbage.
Commentaires pour la traduction
3 lijne: "Bortset fra mit hjerte har jeg det godt".

Bro fra Turkishmiss:"
Out of sight, out of mind.
Why I'm not able to support your absence?
Excepr my heart everything is ok.
I gave you my heart, I can't take it back".
Dernière édition ou validation par Anita_Luciano - 28 Octobre 2008 20:52