Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Katalonski - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiKatalonski

Natpis
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Tekst
Podnet od Alícia
Izvorni jezik: Francuski

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Natpis
I Déu creà Ashley
Prevod
Katalonski

Preveo carmepla
Željeni jezik: Katalonski

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Napomene o prevodu
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 9 Juni 2008 11:44