Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Katalanca - Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaKatalanca

Başlık
Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la...
Metin
Öneri Alícia
Kaynak dil: Fransızca

Et Dieu créa Ashley...pour le représenter sur la terre!Je te fais promesse Seigneur de te glorifier

Başlık
I Déu creà Ashley
Tercüme
Katalanca

Çeviri carmepla
Hedef dil: Katalanca

I Déu creà Ashley... per representar-lo sobre la terra! Et faig promesa Senyor de glorificar-te.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
És estrany en l'original que es digireixi a un "Seigneur" parlant de tu. En la traducció ho he respectat, tot i que també resulta estrany, per guardar fidelitat a l'original.
En son Lila F. tarafından onaylandı - 9 Haziran 2008 11:44