Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Spanski - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiSpanskiEngleskiRuskiCeskiPortugalskiPoljskiUkrajinskiLitvanski

Kategorija Mišljenje

Natpis
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Tekst
Podnet od port
Izvorni jezik: Francuski

Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...

Natpis
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Prevod
Spanski

Preveo italo07
Željeni jezik: Spanski

El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Poslednja provera i obrada od guilon - 19 April 2008 19:06