Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Spanjisht - definition of vital and secondary personality and...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtArabisht

Kategori Fjali - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Titull
definition of vital and secondary personality and...
Tekst
Prezantuar nga zaidita
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Personality Traits: definition of vital and secondary personality and character traits that the ideal candidate would possess, including at least three important areas: interpersonal relations, mental processes, and the area of energy, anxiety, and emotions.
Vërejtje rreth përkthimit
"vital", puede parecer muy básico, pero vital aquí sería "principal"? esto porque se habla de "secundaria"?
Espero vuestra ayuda.

Titull
Definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga María17
Përkthe në: Spanjisht

Rasgos de la personalidad: definición de los rasgos primarios y secundarios de la personalidad y del carácter que el candidato ideal debe poseer, incluyendo al menos tres áreas importantes: relaciones interpersonales, procesos mentales y el área de energía, ansiedad y emociones.
U vleresua ose u publikua se fundi nga guilon - 25 Tetor 2007 23:37





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

25 Tetor 2007 23:37

guilon
Numri i postimeve: 1549
Para mí "vital" en este caso será primarios, principales, esenciales, fundamentales, en oposición a secundarios.

La primera oración la he cambiado entera, tal y como queda me parece fiel al original en inglés.

26 Tetor 2007 11:55

zaidita
Numri i postimeve: 38
Ok, estoy de acuerdo, me parece muy adecuada la traducción y la voy a incorporar a mi trabajo. Gracias por la ayuda.