Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Portugjeze braziliane-Gjuha Latine - As boas palavras custam pouco e valem muito

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeItalishtGjuha Latine

Kategori Fjali

Titull
As boas palavras custam pouco e valem muito
Tekst
Prezantuar nga Évilla Campos
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

As boas palavras custam pouco e valem muito

Titull
Verba bona parvo constant ...
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Verba bona parvo constant et multo valent.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Efylove - 6 Shtator 2011 18:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Shtator 2011 08:03

Efylove
Numri i postimeve: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?

I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"


2 Shtator 2011 09:27

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Hi dear! It's great you came back.

You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?

5 Shtator 2011 15:17

Efylove
Numri i postimeve: 1015
Ablativus pretii

6 Shtator 2011 17:34

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Great!

CC: Efylove