Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Latina - As boas palavras custam pouco e valem muito

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaLatina

Kategoria Lause

Otsikko
As boas palavras custam pouco e valem muito
Teksti
Lähettäjä Évilla Campos
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

As boas palavras custam pouco e valem muito

Otsikko
Verba bona parvo constant ...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Verba bona parvo constant et multo valent.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 6 Syyskuu 2011 18:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Syyskuu 2011 08:03

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
I'm not sure about "pauca" et "multa". Why didn't you use the genitivus pretii, which seems perfect here?

I suggest:
"Verba parvi constant et magni valent"


2 Syyskuu 2011 09:27

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Hi dear! It's great you came back.

You know, I've been thinking about the sentence and wanted to change "pauca" et "multa" into "parvo" et "multo" cause the words usually appear in "ablativus pretii" with the verb "valere". What do you think?

5 Syyskuu 2011 15:17

Efylove
Viestien lukumäärä: 1015
Ablativus pretii

6 Syyskuu 2011 17:34

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Great!

CC: Efylove