Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



46Përkthime - Turqisht-Finlandisht - yeter!!!

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtFinlandisht

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Titull
yeter!!!
Tekst
Prezantuar nga fldn666
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

yeter artık yeter görmüyor musun halimi?bir ölüyüm ben!
rahat bırak artık beni,deşme yaramı,yıllar sonra acıtma yine içimi!bütün sözlerimi bozdum,tıpkı senin gibi!sen yaşadın ama ben öldüm şimdi bir melek var yanımda dön dünyana bırak beni karanlıkta.

Titull
Riittää!!
Përkthime
Finlandisht

Perkthyer nga Bamsse
Përkthe në: Finlandisht

Riittää!! Etkö käsitä että olen kuoleman partaalla...
Jätä minut rauhaan, älä enää kierrä veistä haavoissani,
älä vahingoita minua taas kaikkien näiden vuosien jälkeen.
Peräännyin, kuten sinäkin! Sinä elät mutta minä olen kuollut.
Enkeli on nyt kanssani, palaa maailmaasi ja jätä minut rauhaan pimeyteen
U vleresua ose u publikua se fundi nga Maribel - 6 Shtator 2008 12:25





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Gusht 2008 13:00

Maribel
Numri i postimeve: 871
Aika hyvä! Mitä pitäisit sellaisesta, että "Enkeli on nyt kanssani"? Kanssa-sanaa käytetään yleensä, kun puhutaan suojelusenkelistä. Siitä kyllä tulee uskontotunnit mieleen, mutta minusta se tuntuisi tässä hyvältä valinnalta.

28 Gusht 2008 13:48

Bamsse
Numri i postimeve: 33
Enkeli on nyt kanssamme.
Terv. Bamsse