Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Fransk - Amo você, minha querida e amada ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskItalienskFransk

Kategori Chat - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Amo você, minha querida e amada ...
Tekst
Skrevet av Kysohiro
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Amo você, minha querida e amada esposa. A cada dia te amo mais e mais. Você é tudo o que importa pra mim. Beijos te amo..

Tittel
Je t'aime, ma chère et bien-aimée...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av Maybe:-)
Språket det skal oversettes til: Fransk

Je t'aime, ma chère et bien-aimée épouse. Chaque jour je t'aime encore davantage. Tu es tout ce qui importe pour moi. Baisers je t'aime...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Une virgule pourrait être ajoutée au bout de la phrase (Baisers, je t'aime) pour une meilleure expression...

"tu es tout ce qui importe pour moi" ou "tu es tout ce que j'ai de plus précieux"
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 3 Oktober 2009 22:11