Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Tysk - "Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskTysk

Kategori Utrykk

Tittel
"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på...
Tekst
Skrevet av taraxacum
Kildespråk: Svensk

"Ändå slår jag vad om att det är dit vi är på väg."
"Vadslagning är inte det rätta i er situation."

Tittel
"Ich wette jedoch, dass es dieser ...
Oversettelse
Tysk

Oversatt av soitim
Språket det skal oversettes til: Tysk

"Ich wette jedoch, dass es dieser Weg ist, auf dem wir unterwegs sind."
"Wetten ist nicht das Richtige in deiner Situation."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
before editing: "Ich wette jedoch darum, dass wir eben dahin unterwegs sind." " Das Wetten ist nicht das Richtige in Ihrer Situation."
Senest vurdert og redigert av iamfromaustria - 11 Februar 2009 15:15