Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Engelsk - perfectly imperfect

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskLitauisk

Tittel
perfectly imperfect
Tekst som skal oversettes
Skrevet av heatha
Kildespråk: Engelsk

perfectly imperfect
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Accepted request because of its difficulty to be found in any online dictionary (08/21/francky)
Sist redigert av Francky5591 - 21 August 2008 10:51





Siste Innlegg

Av
Innlegg

21 August 2008 02:08

gamine
Antall Innlegg: 4611
Isolated words.

21 August 2008 08:07

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Hmm...I don't think you'd be able to find this adjectival phrase in a dictionary...?
It seems to me the meaning is something like:
"with the perfect amount of imperfections"
?

But I guess we should wait for an Administrator's judgement call about this?
Anyway, thanks, gamine lion!

21 August 2008 10:49

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
I personaly couldn't find the meaning using http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage&lang=fr

I think this can be considered as some of these exceptions we do about single words one can't find in online dictionaries and let it be translated.

Thanks for your notifications, gamine and Ian!


21 August 2008 15:28

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hello Ian Megill. OK, let it be this way. In French, could't one say : " parfaitement imparfait".

CC: Francky5591

22 August 2008 05:34

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
You're absolutely right, of course. I just thought that maybe Lithuanian might be far more distant from English than French is, and therefore might require a periphrastic translation (unlike in French, where the translation can be often be word-for-word, as you show above).
And maybe we can give more points to the Lithuanian speakers too, who might not have much "work" here on !

22 August 2008 14:29

gamine
Antall Innlegg: 4611
Hi Ian Megil. I do like your humour. Funny how one can "discover" people through words.