Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



74Oversettelse - Tyrkisk-Portugisisk - Seni Seviyorum AÅžKIM

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskSpanskEngelskTyskBulgarskTyrkiskItalienskPortugisiskNederlanskSvenskRumenskLitauiskKinesiskFinskKinesisk med forenkletArabiskAlbanskRussiskHebraiskNorskKatalanskUngarskIrskeEsperantoGreskEstiskDanskSerbiskBrasilsk portugisiskAserbajdsjanskUkrainskKroatiskPolskMakedonskJapanskBosniskLatinBretonskFærøyskTsjekkiskSlovakiskKoreanskKlingonskIndonesiskLatviskIslandskPersiskFrisiskHindiMongolskThaiSpanskEngelskRussisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
Seni Seviyorum AÅžKIM
Tekst
Skrevet av armagankose
Kildespråk: Tyrkisk

Seni Seviyorum AÅžKIM
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Tittel
Amo-te, querida
Oversettelse
Portugisisk

Oversatt av Lele
Språket det skal oversettes til: Portugisisk

Amo-te, querida.
Senest vurdert og redigert av Sweet Dreams - 22 November 2009 15:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

3 Januar 2008 07:45

Sandradeo
Antall Innlegg: 28
Em português não é comum dizer-se "Eu te amo" mas "Eu amo-te".