Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Franska-Rumänska - Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Kärlek/Vänskap
Titel
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te...
Text
Tillagd av
laurentia
Källspråk: Franska
Je t'aime et je ne sais pas si j'arriverai à te rendre heureux un jour. La meilleure solution serait que je disparaisse. Je t'aime
Titel
Te iubesc şi nu ştiu dacă ...
Översättning
Rumänska
Översatt av
Freya
Språket som det ska översättas till: Rumänska
Te iubesc şi nu ştiu dacă te voi putea face fericit vreodată. Cea mai bună soluţie ar fi ca eu să dispar. Te iubesc
Anmärkningar avseende översättningen
să dispar sau să dispar din viaţa ta
Senast granskad eller redigerad av
iepurica
- 10 September 2007 09:47
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
8 Oktober 2007 20:52
desin
Antal inlägg: 1
bonne nuit