Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Bulgariska - Винаги напред,никога назад!

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaEngelska

Kategori Mening - Kärlek/Vänskap

Titel
Винаги напред,никога назад!
Text att översätta
Tillagd av Viktoriika
Källspråk: Bulgariska

Върви винаги напред, никога назад!
Anmärkningar avseende översättningen
за превод на иврит нека бъде в женски РОД.

Правилата повеляват заявките да са под формата на цяло изречение, т.е. да има глагол. Затова е добавен такъв допълнително. Via Luminosa
Senast redigerad av ViaLuminosa - 26 Februari 2011 20:36





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

22 Februari 2011 16:05

lilian canale
Antal inlägg: 14972
No conjugated verb?

26 Februari 2011 12:13

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Via?

CC: ViaLuminosa

26 Februari 2011 20:45

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
I've just seen your message, Lili. Let me remind you that although I may seem online, it's just my browser actually. I may not actually be on the computer at all, or look at the Cucumis page for hours. Nevertheless I still feel my duty to check Cucumis at least once a day...
The above problem fixed - a verb added.

26 Februari 2011 22:31

lilian canale
Antal inlägg: 14972
OK, don't worry. I realized now that I had posted on the request not on the translation page (where we don't need to cc the translator who will get the message anyway). So, please adapt your translation too so I can set a poll