Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Tyska-Rumänska - zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaRumänska

Kategori Samhälle/Folk/Politik

Titel
zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
Text
Tillagd av adiro2
Källspråk: Tyska

zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Titel
Scopul consorţiului " ARGE " este administrarea comună...
Översättning
Rumänska

Översatt av nicumarc
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Scopul consorţiului "ARGE" este administrarea comună a activelor structurale de construcţie şi de administrare pe parcelele nr... conform contractului încheiat în scris cu BW Stuttgart...
Senast granskad eller redigerad av Freya - 20 Maj 2010 08:47





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 Maj 2010 19:25

Freya
Antal inlägg: 1910
Hi!

It would be helpful a bridge here, please!
Thank you very much.

I am waiting then. I know it's not an usual text.



CC: Rodrigues nevena-77 iamfromaustria

8 Maj 2010 19:47

nicumarc
Antal inlägg: 86
Sensul textului original corespunde traducerii,
orice traducere e o "transpunere" (talmacire) limbile nu au acelasi tipar (calapod) nu de poate traduce dintr-o limba in alta cuvant cu cuvant.
Cu stima

8 Maj 2010 20:42

Freya
Antal inlägg: 1910
Stiu acest lucru, doar ca nu am primit destule voturi care sa confirme acest lucru, si "podul" in engleza este doar ca sa ma asigur ca este corect, asta este "practica" de pe site...
Daca dvs. sunteti sigur de acest lucru, nu aveti de ce sa va ingrijorati.

O seara buna!

9 Maj 2010 07:47

nicumarc
Antal inlägg: 86
Multumesc, pentru consens!