Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Rumensk - zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskRumensk

Kategori Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
zweck der ARGE ist die gemeinsame durchfürung der...
Tekst
Skrevet av adiro2
Kildespråk: Tysk

zweck der "ARGE" ist die gemeinsame durchfürung der durch die vermögen und bau BW stuttgart im schriftlichen auftrag vom übertragenen Rohbauarbeiten für die Baumaßnahmen auf den Flurstücken Nr...

Tittel
Scopul consorţiului " ARGE " este administrarea comună...
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av nicumarc
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Scopul consorţiului "ARGE" este administrarea comună a activelor structurale de construcţie şi de administrare pe parcelele nr... conform contractului încheiat în scris cu BW Stuttgart...
Senest vurdert og redigert av Freya - 20 Mai 2010 08:47





Siste Innlegg

Av
Innlegg

8 Mai 2010 19:25

Freya
Antall Innlegg: 1910
Hi!

It would be helpful a bridge here, please!
Thank you very much.

I am waiting then. I know it's not an usual text.



CC: Rodrigues nevena-77 iamfromaustria

8 Mai 2010 19:47

nicumarc
Antall Innlegg: 86
Sensul textului original corespunde traducerii,
orice traducere e o "transpunere" (talmacire) limbile nu au acelasi tipar (calapod) nu de poate traduce dintr-o limba in alta cuvant cu cuvant.
Cu stima

8 Mai 2010 20:42

Freya
Antall Innlegg: 1910
Stiu acest lucru, doar ca nu am primit destule voturi care sa confirme acest lucru, si "podul" in engleza este doar ca sa ma asigur ca este corect, asta este "practica" de pe site...
Daca dvs. sunteti sigur de acest lucru, nu aveti de ce sa va ingrijorati.

O seara buna!

9 Mai 2010 07:47

nicumarc
Antall Innlegg: 86
Multumesc, pentru consens!