Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Engelska - por favor, dejar vacio el material para lavar.

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaEngelskaTyskaGrekiska

Kategori Förklaringar - Vetenskap

Titel
por favor, dejar vacio el material para lavar.
Text
Tillagd av bleach_03
Källspråk: Spanska

por favor, dejar vacio el material para lavar.
Anmärkningar avseende översättningen
Trabajo en un laboratorio y debemos poner las indicaciones (carteles) en diversos idiomas, uno de ello,GRIEGO ACTUAL, JAPONES, ALEMAN e INGLES BRITANICO.
En este caso se pide al personal que deje el material usado vacio (libre de contenido) para luego porder lavarlo.

Titel
Please, empty containers to be washed later.
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

Please, empty containers to be washed later.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 16 November 2008 12:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 November 2008 14:47

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hola bleach_03,

Ese "material" a que te refieres ¿es un envase, un frasco?
Y "lavar" ¿es esterilizar?

15 November 2008 20:07

bleach_03
Antal inlägg: 1
hola! con la palabra material hago referencia a: botellas, vasos, erlenmeyers, tubos de ensayo, etc. cualquier material de laboratorio. por lo general es material de vidrio, pero se puede tratar de metal o plastico tambien.
con la palabra lavar, me refiero a lavar con detergente ionico. como si se tratase de lavar la vajilla.