Cucumis - Gratis översättning online
. .



10Översättning - Italienska-Svenska - ciao que bello figa

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaDanskaSvenska

Kategori Mening

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
ciao que bello figa
Text
Tillagd av patte84
Källspråk: Italienska

ciao que bello figa
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Hej vackra flicka
Översättning
Svenska

Översatt av HelenaGordon
Språket som det ska översättas till: Svenska

Hej vackra flicka
Anmärkningar avseende översättningen
- "Ciao BELLA figa"
- "Ciao bello FIGO"

( Ciao bella ragazza )
Senast granskad eller redigerad av hencom999 - 17 April 2008 08:54





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 April 2008 12:55

HelenaGordon
Antal inlägg: 1
There is no "que", it should be "che". And the sentence doesn't make much sense at all.
Should it be "Ciao bella figa"?
And more proper is - "Ciao bella ragazza".

16 April 2008 20:08

ali84
Antal inlägg: 427
Not exactly the same meaning, the original is more "slang" and rude actually (don't say this if you want to impress a girl you don't know :P)