Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - Rumänska - Lume lume soro lume

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: RumänskaEngelska

Titel
Lume lume soro lume
Text att översätta
Tillagd av Xini
Källspråk: Rumänska

Lume, soro lume
Că aşa e lumea trecătoare
Unul naÅŸte ÅŸi altul moare

Cel ce naÅŸte chefuieÅŸte
Cel ce moare putrezeÅŸte

Căci de mama şi de tata
Nu te saturi niciodată

Lume, soro, lume
Şi de fraţi şi de surori
Nu te saturi până mori
Anmärkningar avseende översättningen
I'm sorry but I can't find any version with diacritics :(
If someone knows one, I'll be glad to substitute it.

Xini
Senast redigerad av iepurica - 18 Mars 2008 10:44





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

18 Mars 2008 10:45

iepurica
Antal inlägg: 2102
It's ok, Xini, I never "demand" diacritics from the foreigner users.

18 Mars 2008 10:59

Xini
Antal inlägg: 1655
Oh, now I can understand why the pronunciation was so different, i think there were errors too.

Although I can't imagine how "până mori" con become something like
p(u)nche mormaei (!) Is this "regular" romanian or a moldave-influenced dialect?

I have 3 versions of this song and in all 3 that's like this...


I'll change my target language from Italian to English, as well.