Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Finsk - Authorized to translate

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskPolskHollandskRumænskTyrkiskSvenskItalienskGræskTjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskPortugisisk brasilianskUkrainskArabiskEsperantoFinskUngarskKroatiskHebraiskJapanskAlbanskLitauiskFranskBosniskNorskEstiskSlovakiskLatinKoreanskLettiskKlingonPersiskIndonesiskIslandskIrskGeorgiskThailandskVietnamesisk

Titel
Authorized to translate
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

This user is authorized to translate into "LLL".

Titel
Oikeutettu kääntämään
Oversættelse
Finsk

Oversat af Donna22
Sproget, der skal oversættes til: Finsk

Tämä käyttäjä on oikeutettu kääntämään "LLL".
Bemærkninger til oversættelsen
"LLL"
If the LLL is language, it shoud be inflected, because we don't have prepositions in Finnish.
into English = englanniksi
into Swedish = ruotsiksi
into German = saksaksi
into French = ranskaksi
ect.

The languages are written in small letters in Finnish.
Senest valideret eller redigeret af Maribel - 11 April 2007 12:59





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

11 April 2007 09:39

Maribel
Antal indlæg: 871
Hyvä kommentti (tuo taivutusasia on näissä hankala). Mitä pitäisit valtuutettu tilalle oikeutettu? Käyttöoikeus ja sen tapaiset tulevat näin netissä mieleen...

11 April 2007 12:49

Donna22
Antal indlæg: 75
Valtuuttaminen ja oikeuttaminen on aika samanmerkityksisiä. Ehkä sinun versiosi on hieman mukavamman kuuloinen.
Käsittäisin, että teksti viittaa experttien tekemiin käännöksiin.