Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Dansk-Tyrkisk - hej smukke laver du

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: DanskEngelskTyrkisk

Titel
hej smukke laver du
Tekst
Tilmeldt af sodabaej
Sprog, der skal oversættes fra: Dansk

hej smukke laver du

Titel
Merhaba güzellik
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af Queenbee
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Merhaba güzellik, ne yapıyorsun.
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 2 September 2008 23:31





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 August 2008 22:21

handyy
Antal indlæg: 2118
Hi Queenbee,

Can it be "Merhaba güzelim" ??

14 August 2008 08:14

buketnur
Antal indlæg: 266
Sözlüğe baktım
Beauty: 1. güzellik
2.güzel şey/ kişi
3. çok iyi kişi/ şey

14 August 2008 13:03

yilmazsenogul
Antal indlæg: 2
güzellik biraz mantıksız olmuş cümle akışına göre.beauty güzellik demek dogrudur fakat bence çeviri şöyle olsa daha mantıklı olur:Merhaba güzelim,ne yapıyorsun?

22 August 2008 18:33

annabell_lee
Antal indlæg: 41
güzellik yerine güzelim daha doğru olur.

26 August 2008 21:46

mnsafak
Antal indlæg: 5
güzellik yerine merhaba güzel yada güzelim olarak çevirilirse anlam olarak daha uygun olacağını düşünüyorum

26 August 2008 23:11

TheZimzik
Antal indlæg: 41
Merhaba güzellik devrik bir cümler oluyor.Doğrusu "Merhaba güzelim."

27 August 2008 14:17

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
'merhaba güzel' nasıl olur?

argo ağızıyla 'güzellik' olarak da kullanıldığını biliyorum.