Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Hollandsk - This is the picture

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SerbiskEngelskHollandsk

Kategori Sætning

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
This is the picture
Tekst
Tilmeldt af Bippp
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk Oversat af imogilnitskaya

This is the picture from the last year's beach party .... kiss you.
Bemærkninger til oversættelsen
vas - you (plural)

Titel
Dit is de foto van de strandfuif van vorig jaar .... kus voor jullie.
Oversættelse
Hollandsk

Oversat af Urunghai
Sproget, der skal oversættes til: Hollandsk

Dit is de foto van de strandfuif van vorig jaar .... kus voor jullie.
Bemærkninger til oversættelsen
Or "veel liefs", "dikke kus", etc. in the end. "kus voor jullie" is literal.
Senest valideret eller redigeret af Martijn - 24 Juli 2008 18:48





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Juli 2008 18:48

Martijn
Antal indlæg: 210
I would have chosen 'het strandfeest' instead of de strandfuif, but of course this is OK too =)

24 Juli 2008 20:35

Urunghai
Antal indlæg: 464
Ik stelde me eerder iets voor met luide muziek, veel drank en nog meer geflirt dan een gezellige avond aan het strand.
Hangt van de context af natuurlijk, maar vergeet niet dat Bippp 21 is

24 Juli 2008 21:21

Martijn
Antal indlæg: 210
Heheh
Vergeten te checken sorry
Ik ben het woord gewoon niet zo gewend denk ik. Zoiets zouden mensen in mijn omgeving misschien eerder een vette beachparty noemen , want anders klinkt het te saai xD. Het staat alleen nog net niet in m'n woordenboek :P

Hoe dan ook, bedankt voor je antwoord! Spreek ik jou ook weer eens