Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



180Oversættelse - Engelsk-Frisisk - reason for your administrator request

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskSerbiskSpanskNorskItalienskTyrkiskDanskRussiskKatalanskSvenskUngarskEsperantoPortugisisk brasilianskHebraiskUkrainskArabiskBosniskIslandskPolskRumænskBulgarskPersiskHollandskAlbanskGræskKinesisk (simplificeret)KroatiskFinskTyskTjekkiskJapanskKinesiskSlovakiskIndonesiskKoreanskEstiskLettiskFranskLitauiskBretonskFrisiskGeorgiskAfrikaanIrskMalajiskThailandskVietnamesiskAzerbaidjanskTagalogMakedonsk
Efterspurgte oversættelser: NepalesiskUrduKurdisk

Titel
reason for your administrator request
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Please state the reason for your administrator request if it is not already clear from notes below the text.
Bemærkninger til oversættelsen
This text is prompted when somebody click on the button "I want an administrator to check this page".

Titel
Doel fan jo administrator fersiek
Oversættelse
Frisisk

Oversat af sytze
Sproget, der skal oversættes til: Frisisk

Graach oanjaan wat it doel is fan jo administrator fersiek, as it net al dúdlik wurdt út de oantekens ûnder de tekst.
Senest valideret eller redigeret af jollyo - 8 Juli 2008 22:52





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 Juli 2008 22:07

jollyo
Antal indlæg: 330
administrator -> 'behearder'
oanjaan -> 'fermelde'
jo (fersiek) -> 'dyn fersiek'
oantekens -> 'oantekenings'

Therefore, a more accurate translation would be:

reden fan dyn fersiek oan behearder

Asjebleaft fermeldt de reden foar dyn fersiek oan behearder as it noch net dûdlik wurdt út de oantekenings ûnder de tekst.

Jollyo