Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .


Valmiit käännökset

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 52301 - 52320 noin 105991
<< Edellinen•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Seuraava >>
135
Alkuperäinen kieli
Bulgaria Платонов преживява две световни...
Платонов преживява две световни войни,индустриализацията на страната и колективизацията на селото,породили надежди и довели до невероятни страдания на човешкия дух.

Valmiit käännökset
Venäjä Платонов пережил две мировые войны...
28
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Deixe a emoção tomar conta de você
Deixe a emoção tomar conta de você

Valmiit käännökset
Ranska Laisse l'émotion s'emparer de toi
Suomi Anna tunteen ottaa sinut valtaansa
185
Alkuperäinen kieli
Italia Napoli 1
dolce Ekaterina io ho 30 anni due fratelli uno vive con me,prima studiavo filosofia ma ho smesso da quando lavoro in albergo ho fatto il barman per 5 anni e da sempre sono a Napoli,ma verro' a trovarti presto,ora scappo .
ti bacio
Французский Бельгия

Valmiit käännökset
Ranska Naples 1
Venäjä Неаполь 1
181
Alkuperäinen kieli
Espanja La noche estaba tranquila, la luna miraba...
La noche estaba tranquila, la luna miraba atenta el vuelo del ave mitologica cuyo nombre impreso en las nubes flotaba consigo al viento intentando quizas dejar un rastro para nunca ser perdido de vista por la hermosa dama...
La Gargola y la nube

Valmiit käännökset
Ranska oiseau mythologique
Saksa Die Nacht war ruhig, der Mond verfolgte aufmerksam dem Flug des mythologischen Vogels, ...
Italia La notte era tranquilla
18
Alkuperäinen kieli
Ruotsi puss i rumpan ! chau !
puss i rumpan ! chau !

Valmiit käännökset
Espanja Un beso en el trasero! adiós!
25
Alkuperäinen kieli
Norja stol ikke på andre en deg selv
stol ikke på andre en deg selv

Valmiit käännökset
Espanja no confíes en nadie más , sólo en ti.
125
Alkuperäinen kieli
Italia I veri amici amano condividere i momenti preziosi...
I veri amici amano condividere i momenti preziosi che la vita riserva loro,
como le piccole cose dell'esistenza per cui vale
la pena de vivire ogni giorno.

Valmiit käännökset
Espanja A los verdaderos amigos
22
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti HOW ABOUT THE PINK JACKET?
HOW ABOUT THE PINK JACKET?

Valmiit käännökset
Espanja ¿Y LA CHAQUETA ROSADA ?
27
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER
I COMPLAINED TO THE SHOP MANAGER

Valmiit käännökset
Espanja ME QUEJÉ AL GERENTE DE LA TIENDA.
1164
Alkuperäinen kieli
Espanja "La Soledad" by Laura Pausini
Marco se ha marchado para no volver,
el tren de la mañana llega ya sin él,
es sólo un corazón con alma de metal,
en esa niebla gris que envuelve la ciudad.
Su banco está vacío, Marco sigue en mí,
le siento respirar, pienso que sigue aquí,
ni la distancia enorme puede dividir
dos corazones y un solo latir.

Quizá si tú piensas en mí,
si a nadie tú quieres hablar,
si tú te escondes como yo.
Si huyes de todo y si te vas,
pronto a la cama sin cenar,
si aprietas fuerte contra tí
la almohada y te echas a llorar
si tú no sabes cuanto mal
te hará la soledad.

Miro en mi diario tu fotografía
con ojos de muchacho un poco tímido.
la aprieto contra el pecho y me parece que
estás aquí, entre inglés y matemáticas.
tu padre y sus consejos, que monotonía,
por causa del trabajo y otras tonterías,
te ha llevado lejos sin contar contigo,
te ha dicho: "Un día lo comprenderás".

Quizá si tú piensas en mí,
con los amigos te verás,
tratando sólo de olvidar,
no es nada fácil, la verdad,
en clase ya no puedo más,
y por las tardes es peor,
no tengo ganas de estudiar
por tí mi pensamiento va.

Es imposible dividir así la vida de los dos,
por eso, espérame cariño mio
conserva la ilusión.

La soledad entre los dos,
este silencio en mi interior,
esa inquietud de ver pasar así
la vida sin tu amor.
por eso, espérame
porque esto no puede suceder,
es imposible separar así
la historia de los dos
This is a Spanish adaptation of the Italian song "La Solitudine" by Laura Pausini.

I am searching for both a U.S. English and Brazilian Portuguese translation of this song with a poetic license that rhymes in each respective translation.

Thank you. :)

Valmiit käännökset
Brasilianportugali "A solidão" by Laura Pausini.
Englanti "Loneliness" by Laura Pausini
30
236Alkuperäinen kieli236
Ranska La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Valmiit käännökset
Englanti Life isn't worth living without love.
Arabia الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Romania Viaţa nu merită trăită fără dragoste.
Kreikka Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Italia La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Tanska Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Brasilianportugali A vida não vale a pena sem amor.
Portugali A vida não vale a pena sem amor.
Turkki Hayat aşksız yaşamaya değmez.
Serbia Zivot nema smisla bez ljubavi
Saksa Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Ruotsi Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Hollanti Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Espanja La vida no merece...
Unkari Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Katalaani La vida no paga la pena sense amor.
Korea 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Puola Życie jest niewiele warte bez miłości.
Färsaarten kieli Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Kiina 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Latina Non meretur vitam
Islannin kieli Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Bulgaria Животът не си струва да се живее без любов.
Venäjä Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Norja livet er ikke verdt å leve uten kjærlighet
Suomi Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Heprea החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Tšekki Život bez lásky nemá smysl.
50
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Final fln
Final fln derken kafayi siyirmam insallh, ztn bide sn vrsn…

Valmiit käännökset
Englanti Finals
Bulgaria Финали и т.н.
77
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen...
Quondam reges hanc tenuere urbem, nec tamen domesticis succes|soribus eam tradere contigit
Je lit les tablettes claudiennes en latin mais jetrouve pas trop la traduction sur cette phrase !!
Pourriez vous m'aidre je vous prie ??
Merci !!

Valmiit käännökset
Englanti At one time the kings had this city, and it did not, however...
Ranska Les rois de la cité
Bulgaria Някога кралете управлявали този град, но...
309
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Turkki Eğitim Bİr Süreçtir
EĞİTİM BİR SÜREÇTİR
Eğitim insan hayatı için bugün de gelecekte de çok önemlidir. Gelecekte daha iyi bir eğitim olacağını düşünüyorum. Muhtemelen teknoloji daha çok ön plana çıkacaktır. Benim de eğitimim hayat boyu sürecektir önemli olan bunu başarıyla devam ettirmem olacak. Eğitimli bir insan gelecekte de teknolojinin ön plana çıktığı dünyada başarıya koşacaktır.
U.S ingilizcesi olsun lütfen ve çabuk olsun

Valmiit käännökset
Englanti Education is a process
110
Alkuperäinen kieli
Hollanti Dutchie translation to English and Portuguese
Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
American or British English, Portuguese from Brazil

Valmiit käännökset
Englanti weekend
Brasilianportugali fim de semana
94
Alkuperäinen kieli
Bulgaria автобиография
Лични данни:
Име:
Адрес:
ЕГН:
Тел.



Образувание:
Средно-гимназия
Профил:английски език
removed : "E mail" (as this is not Bulgarian, and only one source-language at a time is allowed in the translation requests) (05/22/francky)

Valmiit käännökset
Englanti Curriculum Vitae
18
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali aguardando a felicidade
aguardando a felicidade
EUA

Valmiit käännökset
Englanti Waiting for happiness
Ranska En attente du bonheur.
Tanska Venter på lykke.
<< Edellinen•••••• 116 ••••• 2116 •••• 2516 ••• 2596 •• 2610 2611 2612 2613 2614 2615 2616 2617 2618 2619 2620 2621 •• 2636 ••• 2716 •••• 3116 ••••• 5116 ••••••Seuraava >>