Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - cuando hables, procura que tus palabras sean...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaArabiaKreikka

Kategoria Ajatukset - Jokapäiväinen elämä

Otsikko
cuando hables, procura que tus palabras sean...
Teksti
Lähettäjä mariasoultis
Alkuperäinen kieli: Espanja

Cuando hables, procura que tus palabras sean mejores que el silencio.
Huomioita käännöksestä
Es para un tatuaje...me parece una de las mejores frases que he leido jamas y quiero llevarla siempre conmigo.

Otsikko
όταν μιλάς, φρόντισε τα λόγια σου να είναι . . .
Käännös
Kreikka

Kääntäjä mariasoultis
Kohdekieli: Kreikka

Όταν μιλάς, φρόντισε τα λόγια σου να είναι καλύτερα από τη σιωπή.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 25 Lokakuu 2007 15:03