Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



42Käännös - Brasilianportugali-Turkki - F, Eu te amo e estou com saudades! ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliRanskaEnglantiTurkkiHepreaKatalaaniBosniaItaliaMakedonia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
F, Eu te amo e estou com saudades! ...
Teksti
Lähettäjä Lívia Flora Linda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

F. Amorzinho,

Eu te amo e estou com saudades!

Tenha uma boa semana!

Beijos!

S.
Huomioita käännöksestä
Male and female (respectively) names abbreviated <goncin />.

Otsikko
F., Seni zevkle seviyorum!
Käännös
Turkki

Kääntäjä kafetzou
Kohdekieli: Turkki

F. sevgilim,

Seni seviyorum ve eskiyi özlüyorum!

İyi bir hafta geçirmen dileğiyle!

Öptüm!

S.
Huomioita käännöksestä
EÄŸer "Amorzinho" bir isim deÄŸilse, "sevgilim" olur.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Elokuu 2008 04:41