Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - Love/Pain

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaRanskaEnglantiHepreaUnkariIslannin kieliArabiaKreikkaLatina

Kategoria Runous

Otsikko
Love/Pain
Teksti
Lähettäjä letu999
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä jlapham

Love until it hurts. If it hurts it's a good sign.
Huomioita käännöksestä
The translation above is fairly literal. It would sound more fluent and retain the same meaning to say "Love until it hurts. The pain is a good sign." - Esta es una traducción literal. Soñara mas fluente y reteniera el mismo significado decir "Love until it hurts. The pain is a good sign".

Otsikko
אהבה/כאב
Käännös
Heprea

Kääntäjä ittaihen
Kohdekieli: Heprea

תאהב עד שזה כואב. הכאב הוא סימן טוב.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ittaihen - 27 Lokakuu 2006 20:25