Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglanti

Kategoria Chatti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka

και αυτη τη φορα δεν θα εχω χρονο να τον βλεπω την εβδομαδα που θα ερθει, παρα μονο 2 ωρεσ τη μερα
κι αυτο με αγχωνει
αυτος δεν το καταλαβαινει
νομιζει οτι δεν θελω να ερθει
δεν μου φτανει αυτο το 2ωρο και με τοσο αγχος ξενερωνω
(...)
θα στον γνωρίσω
εδω δεν εχετε ουτε διωρο καλε, εμενα θα δει?
αλλα αν βολεψει, θελω
13 Kesäkuu 2011 01:42